Evènements

[Kayane @ EVO 2019] Interview de Motohiro Okubo et Yoshinori Takahashi, Producteur and Directeur de Soul Calibur VI

Kayane : Merci de m’accorder votre temps, Okubo-san et Takahashi-san ! Comme d’hab’, j’ai des questions bien pointues √† vous poser ! Je suis certaine qu’elles vous manquaient, non ? ūüôā
Pouvez-vous m’en dire plus sur le Season Pass n¬į2 et ce qu’il inclura ?

Motohiro Okubo : Le Season Pass n¬į2 inclut quatre personnages et quatre lots d’objets de customisation de personnages, donc il y aura un total de 8 DLCs.

Kayane : Je comprends mieux ! Quatre personnages et l’un d’eux est Haohmaru.

M.O. : Haohmaru, oui.

K. : Et trois personnages classiques.

M.O. : …Peut-√™tre ?

K. : Ou bien peut-être un nouveau ?

M.O. : *longue pause, h√©sitant* Vous verrez ! Soyez patient, s’il vous pla√ģt !

K. : Et donc le Season Pass 2 commence quand ?

M.O. : Nous incorporerons Cassandra le 5 Ao√Ľt et nous sommes actuellement en train de d√©velopper la Saison 2, donc √ßa va prendre un peu de temps. Il y aura aussi pas mal de mises √† jour avec de nouveaux syst√®mes de jeu et des nouveaux coups. Et nous aurons aussi de nouveaux stages et am√©liorations au syst√®me de combat… Donc d√©tendez-vous et patientez, s’il vous pla√ģt.

K. : “On vous file d√©j√† Cassandra, donc soyez patient !” *rires*

M.O. : *rires* Oui, √ßa va prendre du temps. J’ai aussi envie de dire que nous n’allons pas non plus revoir totalement le syst√®me de combat avant l’arriv√©e de la Saison 2.

K. : Donc il y aura un nouveau patch ?

M.O. : Oui oui. Juste quelques changements.

K. : En changeant l’√©quilibre et des trucs dans ce style-l√† ?

M.O. : Principalement l’√©quilibre. Et aussi des bugs de hitbox, mais pour l’instant on se focalise sur les petits ajustements.

K. : Et ils seront là avec la sortie de Cassandra lundi ?

M.O. : Oui. Et apr√®s √ßa, on souhaite que les joueurs continuent de jouer √† la Saison 1 en attendant l’arriv√©e de la Saison 2. Mais nous voulons aussi dire aux joueurs que les personnages qui ont √©t√© am√©lior√©s durant la Saison 1 le seront toujours sur la seconde ! Nous ajouterons des choses aux combats, mais pas de quoi changer drastiquement ces personnages.

K. : J’ai vu quelques nouvelles attaques. Est-ce que tous les personnages en auront avec la Saison 2 ?

M.O. : Eh bien je ne dirais pas que tous les personnages en auront, mais la plupart, oui.

K. : Une nouvelle attaque ou quelques unes ?

M.O. : Plus qu’une.

K. : Et les Reversal Edge vont changer ?

M.O. : Nous avons beaucoup d√©battu autout des Reversal Edge apr√®s les avoir annonc√©s. Nous ne les retirerons pas, √©tant donn√© qu’il s’agit d’une m√©canique centrale au jeu, mais nous savons que le jeu poss√®de un certain tempo et une vitesse que nous devons l√©g√®rement modifier, sans non plus le diminuer pour autant.

K. : Et est-ce que la Soul Charge changera ?

M.O. : Il vous faudra √™tre patient. Pour l’instant, la jauge est utilis√©e pour deux choses : la Soul Charge et le Critical Edge. Et nous ajouterons une nouvelle option √† cette jauge !

K. : Similaire au Brave Edge de Soul Calibur V ?

M.O. : C’est un nouveau syt√®me. Nous avons re√ßu beaucoup de retours de joueurs voulant utiliser des moiti√©s de jauge √† d’autres fins et c’est ce que nous comptons faire, m√™me si il vous faudra faire preuve de patience pour en savoir plus.

K. : Le Guard Impact va-t-il aussi changer ?

Yoshinori Takahashi : Le Guard Impact en lui-même ne va pas changer de trop, mais vous pouvez voir dans le trailer un nouveau type de Guard Impact.

K. : Donc il y aura deux types de G.I. ?

M.O. : Il peut repousser les inbloquables et les break attacks.

K. : Ah oui, j’ai vu Sophitia faire une attaque de feu qui s’est fait G.I. par Tira ! Donc c’est √ßa le nouveau syst√®me de G.I.

M.O. : Je vous laisse deviner ! *rires*

K. : Deviner… Donc il y aura une jauge de G.I. ?

M.O. : Le syst√®me de G.I. actuel permet de G.I. la plupart des attaques, correct ? Mais pas 100% des attaques. Nous voulions changer √ßa parce que sous certaines conditions… C’est assez difficile √† dire en anglais, mais le syst√®me actuel de G.I. est un peu cass√© par endroits et nous voulions corriger √ßa. Le nouveau G.I. aura de nouvelles conditions d’utilisation qui rendront le syst√®me de combat plus complet.

K. : Je me souviens que Soul Calibur V avait une jauge pour utiliser les G.I. Est-ce que √ßa s’en rapprochera plus ?

Y.T. : Disons juste que √ßa s’en rapprochera, mais √ßa n’en sera pas moins diff√©rent.

K. : Vous n’avez pas peur que ce soit trop puissant apr√®s ?

Y.T. : Nous connaissons les risques, mais nous sommes actuellement en train de faire les ajustements nécessaires pour que ce soit équilibré, donc je pense que ça ira !

K. : Donc faire ce nouveau type de G.I. demandera de remplir certaines conditions ?

Y.T. : *sourire*

*rires*

M.O. : C’est vraiment pas √©vident d’√™tre interview√© par une joueuse pro ! *rires*

K. : Je sais que √ßa ne doit pas √™tre simple, mais dites-vous que les interviews apr√®s la mienne auront l’air plus sympa en comparaison ! *rires*

Est-ce que les personnages auront de nouvelles Soul Charge ?

Y.T. : Nous y réfléchissons, mais ça reste encore en discussions.

K. : Et de nouveaux Critical Edge ?

Y.T. : Nous y r√©fl√©chissons aussi, mais √ßa sera difficile √† impl√©menter, donc on verra…

K. : Et il y aura combien de nouveaux stages de prévus ?

M.O. : Si vous regardez attentivement le nouveau trailer, vous verrez que l’on utilise d√©j√† les nouveaux stages, m√™me si la plupart seront juste des variantes de stages pr√©-existants. Ils seront nouveaux, mais r√©utiliseront en majeure partie des assets d√©j√† cr√©√©s. Ils seront inclus dans une mise √† jour gratuite durant la Saison 2 et nous avons pour intention de cr√©er de tout nouveaux stages, m√™me si on ne peut pas encore dire combien. Bien √©videmment, nous ferons en sorte d’en inclure un maximum, mais il vous faudra √™tre patient.

K. : Donc il y aura de nouveaux basés sur les anciens, mais avec un nouvel aspect ?

Y.T. : Oui, nous ajouterons des murs dans certains d’entre eux, ou bien nous en changerons la taille et la forme.

K. : Et aussi un nouveau pays ?

Y.T. : Pas de nouveaux pays. Pour l’instant, √ßa en concerne que les stages pr√©-existants.

M.O. : Même si celui que nous faisons, le nouveau, pourrait être un nouveau pays, on ne peut pas vraiment dire.

K. : Est-ce que ça serait la Chine ou le Japon ?

M.O. : *long soupir*

*rires*

K. : Ok, merci *rires*

M.O. : Soyez patiente. Nous sommes en train de le faire, là !

K. : Donc pouvez-vous m’en dire plus sur Haohmaru ? Comment s’est pass√©e la collaboration avec SNK et depuis quand ?

M.O. : Nous avons eu beaucoup de discussions en interne et nous pensons que c’√©tait une tr√®s bonne chose d’avoir Geralt et 2B. Je crois que vous avez bien aim√© voir 2B ?

K. : Bien √©videmment ! Je l’ADORE !

*rires*

M.O. : Et donc l√† nous voulions avoir un personnage d’un autre jeu de combat ! Et parce que j’ai √©t√© Producteur sur Tekken 7, non seulement nous savions qui collerait √† Soul Calibur, mais nous avions aussi pignon sur rue sur le marketing. Geralt a fait plaisir aux fans de The Witcher, tandis que 2B a plu aux fans de NieR. Ces fans, nous ne pourrions les atteindre en temps normal avec une promotion de jeu de combat classique. Mais parce que nous voulions annoncer un personnage √† l’EVO et que nous savions que le timing √©tait bon et le public pr√©sent, nous avons discut√© avec SNK et m√™me si je ne peux pas dire quand les discussions ont eu lieu, je peux dire que c’√©tait assez r√©cent.

K. : Et le personnage est déjà terminé ?

M.O. : Pas du tout !

*rires*

K. : Donc il appara√ģtra un jour avec le Season Pass.

M.O. : Si vous regardez plus attentivement, le message est cach√© l√† *montre la fin du trailer de la saison 2 tout en parlant* Le second Season Pass aura 8 DLC comme je l’ai d√©j√† dit, mais celui-ci sera s√©par√© en 4 packs. Et donc le premier personnage viendra avec le premier kit de customisation de personnages.

K. : Donc vous sortirez un nouveau personnage en m√™me temps qu’un kit de customisation √† chaque fois ? Donc 4 sorties de 2 DLC ?

M.O. : Exactement ! Le second pack contiendra Haohmaru, mais… Rien n’est encore fini, doncil faudra attendre un peu *rires* En tout cas, ce que l’on voulait dire aux fans est que l’on veut sortir Haohmaru aussi vite que possible ! Il √©tait impossible de le faire l√†, mais nous ferons en sorte qu’il soit pr√™t pour la sortie du second pack.

K. : En dehors de ces annonces, vous avez pens√© quoi de l’EVO cette ann√©e, concernant Soul Calibur VI ?

M.O. : C’est assez difficile pour nous d’√™tre au m√™me niveau de hype puisque nous avons un point de vue tr√®s diff√©rent du public pr√©sent. On regarde les matchs d’un oeil critique, en observant les changements potentiels √† op√©rer pour en faire un meilleur jeu, mais hier…

Je n’ai pas pour habitude de pleurer en observant les tournois, puisque je r√©fl√©chis toujours √† “qu’est-ce qui peut faire un bon sc√©nario ?” ou bien ce qu’il se passera apr√®s les tournois, comment la communaut√© sera affect√©e. Mais la premi√®re fois que j’ai pleur√©, c’√©tait quand vous avez gagn√© et √™tes entr√©e dans le Top 8 hier ! Parce que je croyais que vous aviez √©t√© tr√®s occup√©e apr√®s la sortie de Soul Calibur VI. Je savais que vous vous √©tiez beaucoup impliqu√©e sur le jeu avant √ßa, mais apr√®s, vous √©tiez partie sur d’autres jeux de combat, comme Dead or Alive et Samurai Shodown, sans compter que vous √©tiez tr√®s occup√©e avec votre travail en France… Et pourtant vous vous √™tes entra√ģn√©e avec 2B et entrer dans le Top 8 n’est pas √©vident ! Je sens que vous vous √™tes pr√©par√©e et vous √™tes beaucoup entra√ģn√©e et √ßa m’a fait tr√®s, tr√®s plaisir !

K. : Aaaaawwwww !!!!

M.O. : Et vous √™tes entr√©e dans l’histoire en tant que comp√©titrice !

K. : Je crois que c’est la premi√®re fois qu’une femme entre dans un Top 8 pour un des plus gros tournois de l’EVO !

M.O. : C’est pour √ßa que j’ai pleur√© une premi√®re fois hier !

K. : Aaaaaawwwwww !!!!! Vraiment ?

M.O. : Vraiment !

K. : Merci beaucoup ! Je ne pensais pas que vous pleureriez pour moi !

M.O. : Non non non, j’ai vraiment appr√©ci√© le fait que vous vous soyez autant entra√ģn√©e avec 2B !

J’ai aussi appr√©ci√© les joueurs fran√ßais et les autres comp√©titeurs qui ont particip√© ! Mais apr√®s le Top 8, cette finale Winner entre Skyll et Yuttoto… j’ai encore pleur√© ! C’est √† ce moment que j’√©tais en train d’encourager les joueurs avec autant d’entrain que le public ! J’√©tais √† fond et ne pensais plus √† rien d’autre ! C’√©tait un combat g√©nial !

K. : Oui, tous les matchs √©taient impressionnants ! Skyll VS Yuttoto √©tait incroyable, genre deux prodiges, l’un de France et l’autre du Japon, s’affrontant ! J’ai pens√© “c’est trop cool de voir ces deux prodiges se battre, ils semblent totalement se comprendre et ils r√©pliquent tout le temps, toujours √† trouver une nouvelle strat√©gie pour contrer l’autre”. C’√©tait tr√®s int√©ressant !

M.O. : C’√©tait incroyable ! Vraiment ! Ils se sont battus toute la journ√©e !

C’√©tait un moment tr√®s int√©ressant ! Chaque joueur comprenait ce que l’on avait voulu impl√©menter, comme Bluegod et sa fa√ßon d’utiliser la Soul Charge et comment les autres joueurs utilisaient le Critical Edge. Comment ils se d√©pla√ßaient dans les ar√®nes, les strat√©gies utilis√©es et leur mani√®re d’exploiter le syst√®me de combat… N’importe quel mouvement utilis√© en Top 8. On √©tait sans voix ! Chaque joueur avait compris ce que l’on avait voulu cr√©er et tous ont d√©pass√© nos attentes ! Nous √©tions tous en train de pleurer !

*rires*

K. : Je me rappelle qu’√† l’EVO Japan, Osaka-san pleurait aussi beaucoup. Votre √©quipe est passionn√©e et √ßa se voit !

M.O. : Je pense que c’est une bonne chose pour la communaut√© au sens large ! Tout le monde s’est amus√© et je suis heureux que nous avions eu une certaine pr√©sence √† l’EVO !

K. : Eh bien il est temps pour moi d’y aller ! C’est toujours aussi plaisant de discuter avec vous ! Merci beaucoup pour cette interview !

M.O. : Merci beaucoup à vous !

Tags
Afficher plus

Articles similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *


Bouton retour en haut de la page
Fermer
Fermer